ориентирование переводчика в исходном тексте - процесс извлечения информации, необходимой для принятия решения относительно смыслового содержания, синтаксической организации и лексического наполнения высказывания на языке перевода.
ориентирование переводчика в исходном тексте - процесс извлечения информации, необходимой для принятия решения относительно смыслового содержания, синтаксической организации и лексического наполнения высказывания на языке перевода.